Kuzmanovska, Dragana and Veselinova, Darinka and Petkovska, Biljana (2011) Distinguish the concepts of translation and interpretation. Годишен зборник 2011 - Филолошки факултет, УГД - Штип, 2. pp. 231-237. ISSN 1857-7059
Preview |
Text
231-237.pdf Download (3MB) | Preview |
Abstract
Language is a mean of communication between people and is used for data exchange, opinions and ideas, without any difference whether it is transferring directly between people or through the media. If the
communication is between speakers of same language then it is freely and if it is between speakers from different language areas who transfer elements from both languages then it has some diffi culties. Transfer of the elements leads to systematic changes which can be convergent and this means ‘certain level of two different systems’. That kind of transferring process of the elements from one to another system is called translation. Translation is useful thing because it allows to people to understand each other although they do not know the languages of other people. People has always contacted between themselves but today’s means of communication (whether the usual one, or the informational one) implies a need of everyday communication with people who speak other languages that was unimaginably before a century. This is the reason for the need of studying more foreign languages and producing more teaching and translators stuff. The differentiation between the translator and interpreter is the goal of this paper.
Item Type: | Article |
---|---|
Uncontrolled Keywords: | language, communication, translation, interpreting, equivalence. |
Subjects: | Social Sciences > Educational sciences |
Divisions: | Faculty of Philology |
Depositing User: | Biljana Petkovska |
Date Deposited: | 18 Dec 2012 15:30 |
Last Modified: | 10 Jun 2013 13:20 |
URI: | https://eprints.ugd.edu.mk/id/eprint/4001 |
Actions (login required)
View Item |