Предлозите за место во германскиот јазик и нивните еквиваленти на македонски јазик во делото „Парфем“ од Патрик Зискинд

Harbova, Katerina and Ivanovska, Biljana (2024) Предлозите за место во германскиот јазик и нивните еквиваленти на македонски јазик во делото „Парфем“ од Патрик Зискинд. Годишен зборник на Филолошкиот факултет, 15 (24). pp. 41-55.

[thumbnail of 7031-Article Text-12741-1-10-20241213.pdf] Text
7031-Article Text-12741-1-10-20241213.pdf

Download (2MB)

Abstract

Семантичкото значење на предлозите за место во германскиот јазик,
што е предмет на истражување во овој труд, ќе се анализира врз основа на примери
од германското дело ,,Парфем“ од авторот Патрик Зискинд и преводот на истото
дело на македонски јазик. Во овој труд се врши детална анализа на предлозите за
место an, auf, vor и hinter во однос на нивното значење и функцијата во реченицата
во гореспоменатото дело на германски јазик и нивните еквиваленти на македонски
јазик. Ќе се обидеме да ги разграничиме предлозите за место an и auf според различни
германски и македонски граматики и со соодветните преводни елементи, за кои најчесто
постојат tешкотии при преведувањето од германски на македонски јазик и обратно.
Клучни зборови: предлози за место, германски јазик, македонски еквиваленти,
анализа, разлики, македонски јазик

Item Type: Article
Subjects: Humanities > Languages and literature
Divisions: Faculty of Philology
Depositing User: Biljana Ivanovska
Date Deposited: 23 Dec 2024 09:31
Last Modified: 23 Dec 2024 09:31
URI: https://eprints.ugd.edu.mk/id/eprint/35290

Actions (login required)

View Item View Item