Семиологија на ѓаволот во македонскиот и во италијанскиот јазик

Koceva, Vesna (2013) Семиологија на ѓаволот во македонскиот и во италијанскиот јазик. Литературен збор, 1 (3). pp. 83-91.

[thumbnail of Koceva-literaturen zbor.pdf]
Preview
Text
Koceva-literaturen zbor.pdf

Download (396kB) | Preview

Abstract

Во овој труд ќе се обидеме да ги идентификуваме сличностите и разликите меѓу фраземските и паремиските говорни единици со зборот ѓавол во македонскиот и во италијанскиот јазик како и во начинот на кој овие два народа го перцепираат поимот ѓавол. Семантизмот на ѓаволот во италијанскиот и во македонскиот корпус е идентичен. Имено, и во македонското и во италијанското творештво ѓаволот симболизира скржавост, лицемерност, нескромоност, превртливост, среброљубивост и пакост. Од анализираните единици произлегува дека кај ѓаволот преовладуваат негативните признаци, а со позитивна референтна вредност ѓаволот се среќава во мал број фраземи.

Item Type: Article
Subjects: Humanities > Languages and literature
Divisions: Faculty of Philology
Depositing User: Vesna Koceva
Date Deposited: 05 Sep 2013 08:12
Last Modified: 07 Aug 2015 10:09
URI: https://eprints.ugd.edu.mk/id/eprint/7167

Actions (login required)

View Item View Item