Denkova, Jovanka (2021) Превод на македонската народна сказна „Лоша мисла болест раѓа“ на српски јазик. In: Шапни тако три пута. Међународни центар књижевности за децу Змајеве дечје игре, Нови Сад, pp. 62-64. ISBN 978-86-81501-98-6
За проф. Јованку Денкову.pdf
Download (761kB)
Нови Сад-превод на сказни.pdf
Download (549kB)
Abstract
„Шапни тако три шута“ е проект на Змајеви дечји игри од Нови Сад, за заедничкообјавување на народно творештво од сите балкански народи во контекст на нивно зближување и препознавање на заедничките корени. И македонското народно творештво беше застапено во оваа антологија/публикација. во проектот, освен проф.д-р Јованка Денкова, учествуваа и студенти од катедрата за македонски јазик и клнижевност при Филолошкиот факултет, УГД, Штип - Мартина Спасевска, Ивана Карова и Андреј Јанков.
| Item Type: | Book Section |
|---|---|
| Subjects: | Humanities > Languages and literature |
| Divisions: | Faculty of Philology |
| Depositing User: | Jovanka Denkova |
| Date Deposited: | 09 Feb 2022 09:07 |
| Last Modified: | 09 Feb 2022 09:07 |
| URI: | https://eprints.ugd.edu.mk/id/eprint/29322 |
