Пежоративни и опсцени изрази у дијалозима и монолозима у књижевности и њихови преводи на немачко-македонски, македонско-немачки.

Marolova, Darinka and Kuzmanovska, Dragana (2025) Пежоративни и опсцени изрази у дијалозима и монолозима у књижевности и њихови преводи на немачко-македонски, македонско-немачки. In: Међународни научни скуп "језик мржње у интерперсоналном и јавном говору", Ниш. (In Press)

[thumbnail of Jezik mrznje.pdf] Text
Jezik mrznje.pdf

Download (1MB)

Abstract

In this scientific paper a semantic and translational analysis of pejorative and obscene expressions present in German and Macedonian literature is made, parallel with their translations into Macedonian and German. The aim of the paper is to indicate the presence of such expressions as a form of lexical variation from a diastratic aspect in languages and their possible translation equivalents. For the purpose of analysis, several prose works from German and Macedonian literature were taken. It is expected that between such expressions there will be no complete equivalence, so when translating them into the target language, adaptation or modulation will be mainly applied.

Item Type: Conference or Workshop Item (Paper)
Subjects: Humanities > Languages and literature
Divisions: Faculty of Philology
Depositing User: Darinka Marolova
Date Deposited: 21 Jan 2026 11:28
Last Modified: 21 Jan 2026 11:28
URI: https://eprints.ugd.edu.mk/id/eprint/37175

Actions (login required)

View Item
View Item