Правните акти во преводот од македонски на германски јазик.

Taushanski, Lidija and Marolova, Darinka (2023) Правните акти во преводот од македонски на германски јазик. Годишен зборник 2023, 14 (21). pp. 133-142. ISSN 1857-7059

[thumbnail of Filoloski fakultet_Godisen zbornik 2023_21.pdf] Text
Filoloski fakultet_Godisen zbornik 2023_21.pdf

Download (4MB)

Abstract

Предмет на истражување на овој труд се преводните можности на
називи на одбрани правни акти од македонски на германски јазик. Како корпус на
истражувањето се користени називи на правни акти (законски и подзаконски) добиени
како резултат на анкетен прашалник спроведен кај овластени судски преведувачи. Цел
на истражувањето е да се докаже дека при превод на правните акти од еден кон друг
јазик самиот преведувач се соочува со низа проблеми и за да ги надмине истите, користи
разни преведувачки постапки. Преку транслатолошката анализа, како и со обработка на
статистичките податоци, доаѓаме до извесни можни решенија за превод на правните
акти, за кои предлагаме да бидат унифицирани, или, пак, да биде понудено подобро
решение, кое ќе мора да се пробие кај професионалните преведувачи.

Item Type: Article
Subjects: Humanities > Languages and literature
Divisions: Faculty of Philology
Depositing User: Darinka Marolova
Date Deposited: 13 Feb 2024 10:56
Last Modified: 10 Jun 2024 06:19
URI: https://eprints.ugd.edu.mk/id/eprint/33566

Actions (login required)

View Item View Item