Marolova, Darinka (2018) Експликација во преводот од македонски на германски јазик. Македонски јазик, 59. pp. 65-71. ISSN 0025-1089
Preview |
Text
за „македонски јазик“-2018.pdf Download (799kB) | Preview |
Abstract
Предмет на истражување на оваа научна работа е експликацијата, како преведувачка постапка особено соодветна за превод на специфични јазични феномени со културна заднина, кои имплицираат на одредени предмети, појави или дејствија. За нив постои основана претпоставка дека му се добро познати на читателот/слушателот во директната, еднојазична комуникација. А при индиректната, двојазична комуникацијата, т.е. комуникација со посредство на преведувач, реципиентот е сместен во поинаков социо-културен и општествен контекст, па следствено на ова и поседува поинакви предзнаења. Затоа е потребно експлицирање на одредени имплицитни изрази од страна на преведувачот. Цел на овој труд е да се покаже дека за преводот на некои имплицитни изрази е неопходно екплицирање. Анализата се врши врз примери извадени од македонски книжевни дела, и тоа раскази и народни приказни, паралелно со нивните преводи на германски јазик.
Item Type: | Article |
---|---|
Subjects: | Humanities > Languages and literature |
Divisions: | Faculty of Philology |
Depositing User: | Darinka Marolova |
Date Deposited: | 24 Sep 2019 12:33 |
Last Modified: | 24 Sep 2019 12:33 |
URI: | https://eprints.ugd.edu.mk/id/eprint/22556 |
Actions (login required)
View Item |